it is irrelevant: what matters is his heroism. Henrys fights the meaningless of life through his love affair with Catherine, among many other things. The universe, of course, challenges that love many times and wins in the end, but Henrys struggle is a heroic one.
To a lesser extent, Farewell to Arms is also an anti-war novel, as the vivid descriptions of its brutality and futility attest to.
negotiable.
I dont suppose theres any possibility of an advance?
Goodnight, Vicomte.
Where have you been?
Time has no logic when Im not with you.
An hour is like a century.
Ive told you before, we shall get on a great deal better...
...if you make a concerted effort not to sound like the latest novel.
Its such a beautiful day, I believe well walk.
You didnt take the sacrament today.
No.
M
② Saxons
③ Angles
3. 기독교의 전래
① AD 597 : 기독교(명랑, 낙천적) St. Augustine
② 문학에 있어서 폭(소재)이 넓어짐.
4. Beowulf(8C경 기록) ==> heroic ideal(영웅적 이상), kingship
① 배경 : South스웨덴
② 대상 : German조상
③ 언어학적 차원 : Old English사용
④ 전통적 ; 앵글로-색슨족(종교문학)
novel, For Whom the Bell Tolls (1940). Among his later works, the most outstanding is the short novel, The Old Man and the Sea (1952), the story of an old fishermans journey, his long and lonely struggle with a fish and the sea, and his victory in defeat. Hemingway - himself a great sportsman - liked to portray soldiers, hunters, bullfighters - tough, at times primitive people whose courage and h
The Saul Zaentz Company
THE ENGLISH PATIENT
Screenplay by
Anthony Minghella
Based on the novel by
Michael Ondaatje
Directed by
Anthony Minghella
Produced by
Saul Zaentz
Revised Draft (*)
28th August, 1995
O 1995 The Saul Zaentz Company
1. EXT. LATE 1942. THE SAHARA DESERT. DAY.
SILENCE. THE DESERT seen from the air. An ocean of dunes for mile after mile. The late sun turns the sand every color fr
Novel)'에서 유래가 됐다는 설이 전해지고 있다. 또한‘필름 느와르’라는 용어는 당시 가리마르 출판사가 ‘세리 느와르’라는 이름 아래 미국의 탐정 소설 시리즈를 출판한 데서 모티브를 얻었다고도 한다. 즉, 필름느와르는 전후 미국 할리우드 영화(하드 보일드식)의 프랑스 유입아래, b급 영화가 필
heroic를 구사하였는데 그의 초창기 시들은 대체로 자연의 아름다움과 사랑에 관계된 것들이 많다. Elegy to the Memory of an Unfortunate Lady 같은 시는 낭만적 사랑에 대한 과장된 감정을 표현하였다. Homer의 작품들을 번역하고 Shakespeare의 작품을 편찬하며, 중년에는 윤리적이고 풍자적인 시에 몰두하였지만, 자
-20世紀 英國詩-
(1) Thomas Hardy(1840-1928) : "The Darkling Thrush"
"The Darkling Thrush"
1 I leant upon a coppice gate
2 When Frost was spectre-gray,
3 And Winter's dregs made desolate
4 The weakening eye of day.
5 The tangled bine-stems scored the sky
6 Like strings of broken lyres,
7 And all mankind that haunted nigh
8 Ha
SERIAL MOM
by
John Waters
Second Draft: July 22, 1992
1. Film opens with prologue title: "This is a true
story. The screenplay is based on court testimony,
sworn declarations, and hundreds of interviews
conducted by the film-makers". Fade out.
Fade in to second prologue title: "Some of the
innocent characters names have been changed in the
interests of a larger truth". Fade out.
Fade in to final
The Manchurian Candidate Script
- Joint raided!
- No, no.
Its just our Raymond,
our loveable Sergeant Shaw.
All right, lets go, you men! Come on!
- Lets go!
- Come on, Sarge. Gertrude buy you beer.
Whats the matter him?
Im afraid our Saint Raymond,
he dont approve.
Well, maybe hes got a girl
back home or something.
Him? Our Raymond? Are you kidding?!
- Silvers, how about the robe?
- What do you m